Helja blanc page

среда, 09 сентября 2009

Любить, кормить и никогда не бросать.

16:21 Horrorshow!
Взялась я когда-то за «Заводной апельсин» в русском переводе, но через пару страниц бросила: каким бы гением ни был переводчик, фишка останется только в английском варианте. А теперь вот руки дошли до оригинала. Это чума, скажу я вам :) Забавно видеть обычные русские слова в качестве сленговых, но это ничто в сравнении с тем, как их транскрипция обыгрывается английскими значениями.

@темы: красота в глазах смотрящего, Слова

URL
На море хочется, скорее бы сессию сдать...[изображение] ...
1:1 Вот же сукины дети!!!! За 2 минуты до конца забить!...
- борт Current music: Виктор Пелевин - "Generat...
[*]Несколько простых процедур для улучшения собственной с...
Ну и как здесь время определить?
Мне нравится буква "Э": Энергия, эволюция, эг...

09.09.2009 в 16:44

09.09.2009 в 16:44
А в каком виде у тебя оригинал?
URL

09.09.2009 в 16:51

09.09.2009 в 16:51
в электронке
URL

09.09.2009 в 16:56

09.09.2009 в 16:56
;-)
URL

09.09.2009 в 16:59

09.09.2009 в 16:59
Helja
Делись!
URL

09.09.2009 в 17:03

09.09.2009 в 17:03
Дык прям у Мошкова и лежит: www.lib.ru/INPROZ/BERDZHES/
URL

09.09.2009 в 17:20

09.09.2009 в 17:20
Helja
Спасибо (((;
А слона-то я и не заметил...
Хель, вопрос офтопиком... у тебя ж куколка-момока есть?
URL

09.09.2009 в 17:46

09.09.2009 в 17:46
ага, есть, а что?
URL

09.09.2009 в 18:03

09.09.2009 в 18:03
Helja
А вот думаю, кому презентовать те одежки, которые ты, собственно, на фотках видела (;
Выбрасывать как-то жалко... я ж их собственными ручками делала. А на барбей они, скорее всего, будут маленькими.
URL

09.09.2009 в 19:00

09.09.2009 в 19:00
*жадно потирая ручки* Одёжки! :) С меня тогда фотосессия и вкусняшки :)
А на кого ты одежду шила? Я думала, на Барби..
URL

09.09.2009 в 19:03

09.09.2009 в 19:03
Helja
Не, солнц. Вязанную.
Есть зеленый комплектик: платьице, пиджачек и сумочка.
Купальник розовый.
Стринги и бюстгалтер белые.
Штанишки оранжевые.
URL

09.09.2009 в 19:07

09.09.2009 в 19:07
Тык
Тык
URL

09.09.2009 в 19:08

09.09.2009 в 19:08
Костюмчик классный, вапче :)
URL

09.09.2009 в 19:10

09.09.2009 в 19:10
Helja
Штанишки тоже ничавойные, правда-правда... я на них как раз практиковала мелкую вязку. Ну, чтобы адекватнее было (((;
В смысле, не проходите мимо! (((;
URL

09.09.2009 в 19:12

09.09.2009 в 19:12
И штанишки тоже беру! :laugh:
Что у тебя на выходных? А то всё мы никак не встретимся)))
URL

09.09.2009 в 19:16

09.09.2009 в 19:16
Helja
Фиг знает. Я к маме хотела съездить, но в вечером воскресения, после 19:00, уже буду дома, скорее всего.
Мне проще звонить в тот момент, когда у тебя появляется свободное время и желание. И "по ходу" решать, где я и что.
URL

09.09.2009 в 19:17

09.09.2009 в 19:17
У меня выходные пока свободны, так что вечер воскресенья — прекрасная идея :) Буду звонить. Ну и ты тоже звони, если что :)
URL

09.09.2009 в 19:19

09.09.2009 в 19:19
Helja
Ага. Аблизательно (((;
URL

10.09.2009 в 11:50

10.09.2009 в 11:50
Я апельсина читале еще в школе и в русском варианте. Оч понравилось. Хотя, не спорю, в оригинале все лучше.
URL

10.09.2009 в 12:14

10.09.2009 в 12:14
Там не то, чтобы лучше, просто невозможно обыграть в переводе то, что Бёрджес использует слова horrorshow или lewdie в значении русском (хорошо, люди), но отсылает читателей к англиским значениям (показывать ужас, похотливый).

(Я так подробно не потому, что думаю, что ты не поняла сразу, а потому, что прёт меня с этого :))))))
URL

10.09.2009 в 23:46

10.09.2009 в 23:46
посмотри фильм "Everything is Illuminated"
URL