Helja blanc page

четверг, 03 ноября 2011

Любить, кормить и никогда не бросать.

23:56 Дорвалась до днявочек наконец
Столько всего хотела написать, но спамить некрасиво, так что придётся всё запихать в один пост.

Ну вот хоть бы про Честертона.

Или про переводы:

И про регулярность.

@темы: я говорю вам

URL
Момент смерти человека и все соответствующие с этим ритуа...
Обещай только невозможное, и тебя не в чем будет упрекнут...
Вот появилось ненужное компьютерное железо, решил продать...
Веселое бешенство... Пузырьки смеха, бегущие наперегонки ...
Ох и паршиво же, когда действительно близкому тебе челове...
http://jahdivision.rinet.ru/audio_another.htm Я умер...

04.11.2011 в 02:05

04.11.2011 в 02:05
По второму пункту не понимаю твоего негодования. Поясни, если не трудно.
URL

04.11.2011 в 09:44

04.11.2011 в 09:44
Но воскликнул же, нет? Закричал, это же когда поранился или испугался или кому-то через всю квартиру. А так - просто воскликнул.
URL

04.11.2011 в 13:37

04.11.2011 в 13:37
"Вскричал" еще хорошее слово.
Ну, Алиса в самом деле воскликнула (хотя слов для именно "восклицания" в синхронном ей английском языке было сто пятьсот, включая дивное "ejaculated"). Так что черт его знает, что имел в виду автор :(.
URL

04.11.2011 в 14:06

04.11.2011 в 14:06
Алиса - первое что пришло в голову, примеров сплошь и рядом. Что там эти авторы имеют в виду тоже хороший вопрос, но глаз режет.
URL

04.11.2011 в 14:28

04.11.2011 в 14:28
Скажи спасибо что не "заплакала" :):):):)
URL

04.11.2011 в 15:47

04.11.2011 в 15:47
Да!
URL